Nič novega, žalostno,.kako vse bolj tonemo, kot država
Komparativist on
Ah, klasičen red herring. V resnici nam angleščina grozi zelo malo, mnogo bolj nas ogrožata cirilica in demografska katastrofa, ki se dogaja pred našimi očmi.
doomeen on
Paywalled.
Onlypizzafans69 on
***Pozornega opazovalca že kratek sprehod po središču prestolnice – pa ne le te – krepko zbode v oči: vse bolj prevladujejo poimenovanja in napisi v tujih jezikih, zlasti v angleščini.***
Ljubljana je turistično mesto, in se temu tudi prilagaja. A ni to del nacionalne strategije razvoja turizma?
hackinghippie on
Včeraj sem bil v Lidlu v tisti grdi stolpnici v Šiški, ki izgleda kot 2 kosa sira, in so dejansko predvajali obvestila v angleščini. Ne da me angleščina moti, vendar drugje še tega nisem slišal.
ac_komakino on
Bitko smo že skoraj izgubili. Zaradi globalizacije in vse prisotnosti angleščine. Preko kulturne industrije, tehnike, družbenih omrežij itn. se evropski politični diskurz je kopija anglosaškega
xlondelax on
Središče meste, okoli Prešerca, tržnice in Trubarjeve je polno turistov in ti so tisti ki obiskujejo bare in restavracije na teh lokacijah ne domačini. Jasno da potem ti obrati oglašujejo menije v angleščini. Tako kot se to dogaja tudi v vseh drugih turistom “prijaznih” mestih v tujini.
Pravi vpoged kako so tuji jeziki nadomestii slovenščino je koliko slovenščine uporablja osebje trgovin, barov in restavracij ki jih obiskujejo lokalci.
horizontal120 on
Unpopular opinion: svet bi bil lepši če bi vsi govorili isti jezik …
Ponudba centra Ljubljne ni namenjena Slovencem. Zakaj bi torej bila besedila v tem jeziku? V kapitalizmu podjetja optimizirajo dobiček na donosnih strankah, ne izključno na revežih. Priznajte si, potem bo precej lažje naslavljati probleme.
Dodam. Zakaj ne zahtevamo od ponudnikov streaminga, da je vsaj X% vsebine posnete v Sloveniji in v sloveščini oziroma podnaslovljenih? Zakaj smo takšni hlapci?
cevapisaajvarom on
Da sploh ne omenjam da se na božičnem sejmu ne predvaja nobene slovenske muzike. 99% je nek angleški cigu migu. Kokr da nimamo svoje božične muzike. Rabl bi naštimat en ansambel da lepo igra slovensko muziko in to to, in nič drugega
justed90 on
Dobr glede na to, da je Ljubljana turistično mesto mi to niti ni tok sporno kot recimo v Celju kjer je imela do pred kratkim mesnica Halalko zunaj tablo z menijem v srbohrvaščini.
13 Comments
Nič novega, žalostno,.kako vse bolj tonemo, kot država
Ah, klasičen red herring. V resnici nam angleščina grozi zelo malo, mnogo bolj nas ogrožata cirilica in demografska katastrofa, ki se dogaja pred našimi očmi.
Paywalled.
***Pozornega opazovalca že kratek sprehod po središču prestolnice – pa ne le te – krepko zbode v oči: vse bolj prevladujejo poimenovanja in napisi v tujih jezikih, zlasti v angleščini.***
Ljubljana je turistično mesto, in se temu tudi prilagaja. A ni to del nacionalne strategije razvoja turizma?
Včeraj sem bil v Lidlu v tisti grdi stolpnici v Šiški, ki izgleda kot 2 kosa sira, in so dejansko predvajali obvestila v angleščini. Ne da me angleščina moti, vendar drugje še tega nisem slišal.
Bitko smo že skoraj izgubili. Zaradi globalizacije in vse prisotnosti angleščine. Preko kulturne industrije, tehnike, družbenih omrežij itn. se evropski politični diskurz je kopija anglosaškega
Središče meste, okoli Prešerca, tržnice in Trubarjeve je polno turistov in ti so tisti ki obiskujejo bare in restavracije na teh lokacijah ne domačini. Jasno da potem ti obrati oglašujejo menije v angleščini. Tako kot se to dogaja tudi v vseh drugih turistom “prijaznih” mestih v tujini.
Pravi vpoged kako so tuji jeziki nadomestii slovenščino je koliko slovenščine uporablja osebje trgovin, barov in restavracij ki jih obiskujejo lokalci.
Unpopular opinion: svet bi bil lepši če bi vsi govorili isti jezik …
Greš v Novo Gorico in vsaki 20 govori Slovensko
To ni nič. Jaz dam vse notri.
https://preview.redd.it/rwj3m5nl3k8g1.png?width=529&format=png&auto=webp&s=5c980b6d93fc1acdfe7044ce590f46fca2ae23cc
Ponudba centra Ljubljne ni namenjena Slovencem. Zakaj bi torej bila besedila v tem jeziku? V kapitalizmu podjetja optimizirajo dobiček na donosnih strankah, ne izključno na revežih. Priznajte si, potem bo precej lažje naslavljati probleme.
Dodam. Zakaj ne zahtevamo od ponudnikov streaminga, da je vsaj X% vsebine posnete v Sloveniji in v sloveščini oziroma podnaslovljenih? Zakaj smo takšni hlapci?
Da sploh ne omenjam da se na božičnem sejmu ne predvaja nobene slovenske muzike. 99% je nek angleški cigu migu. Kokr da nimamo svoje božične muzike. Rabl bi naštimat en ansambel da lepo igra slovensko muziko in to to, in nič drugega
Dobr glede na to, da je Ljubljana turistično mesto mi to niti ni tok sporno kot recimo v Celju kjer je imela do pred kratkim mesnica Halalko zunaj tablo z menijem v srbohrvaščini.