Harlequin Editions will translate their novels using AI: “an invisible social plan” denounce the translators

https://www.bfmtv.com/tech/intelligence-artificielle/les-editions-harlequin-vont-traduire-leurs-romans-a-l-ia-un-plan-social-invisible-denoncent-les-traducteurs_AD-202512170930.html

Posted by Baobey

12 Comments

  1. EnvironmentalJob3143 on

    Je sais même pas s’ils feront des économies avec leurs relecteurs.

    Tu me diras suffit de postuler pour être relecteur en free lance, remettre le manuscrit traduit dans l’IA et hop là argent facile.

  2. Harlequin champion de l’amour !

    *Si Arlequin il a tamponné comme un dinque, c’est pour qu’on s’évade… Alors, d’accord ! Evadons nous… “Steve… s’engouffra dans sa Fe(u)..rra…ri rouge. Il étaiT(te) amoureuX(e) Steve… de Cindy. La Belle Cindy. Cindy, la freudreuse… Cindy, la ? Freu… dreuse… Cindy, la ??? La FREUDREUSE !!!*

  3. > société qui “recourt à des traducteurs expérimentés qui s’appuient sur des outils d’intelligence artificielle pour une partie de leur travail”

    Mais c’est pas genre ce que tous les traducteurs font aujourd’hui ? Ya encore des traducteurs qui ouvrent un dico plutôt que de demander la traduction à un algo ?

  4. On remplace les hommes par des machines, la fin du monde est proche. Les enfers sont déjà là.

  5. Zealousideal_Bard68 on

    C’est tellement neuneu que la correction via l’IA va en faire un nouveau roman…