“He’s my partner”: why is this term replacing “boyfriend” and “husband”?

https://www.publico.pt/2026/01/25/p3/noticia/parceiro-termo-substituir-namorado-marido-2162294

Posted by Left_Capital133

39 Comments

  1. Há décadas que há quem se refira a “marido sem casamento” como “parceiro” para não dizer o “namorado de há 20 anos e pai dos 2 filhos”.
    Não é de agora

  2. Queasy_Chip_6033 on

    Talvez mas só talvez, porque ninguém tem haver com se é namorado/namorada, marido/mulher ou amigo colorido ou o caralho que vos foda, metam-se na vossa vida?

  3. Que horror. Eu chamo a minha Maria de colaboradora. Dá-lhe um sentido de missão e que a relação deve ser trabalhada todos os dias.

  4. Conheço-a há 16 anos e vivemos juntos há 14. Chamo-a de “companheira” quando falo sobre ela a terceiros.

    O termo “minha mulher” sempre me pareceu demasiado possessivo e remete para o casamento, coisa que nem se aplica no nosso caso.

  5. Who cares?

    Cada um sabe da vida que leva e com quem está ou não.

    O resto só tem de enfiar a proverbial viola no proverbial saco.

  6. Tradução literal de partner….
    No UK e USA normalmente chamam partner em vez de wife ou husband…
    Nao me perguntes pq…

  7. eu normalmente associo esse termos a casais que já estão juntos há muito tempo mas que não são casados.

  8. Artistic_Dot1849 on

    Não sei de onde é que vieram buscar a ideia de que é de agora ou recente. Sempre se usou para o mesmo. Quando penso que alguém foi pago/a para escrever este tipo de artigos e que existe um editor que aceita este tipo de trabalhos, percebo porque é que o jornalismo está como está.

    O termo parceiro, é comum até nos mais velhos, que de inclusivos não têm nada, uma senhora de 60 anos não vai dizer namorado. E ninguém diz a minha parceira invés de a minha esposa por uma questão de mudança cultural/possessividade. Se existem menos casamentos do que há 20 anos atrás, o termo de marido e mulher terá uma tendência em baixar de uso. Se os jovens não querem ou não conseguem casar, é normal que se comece a usar menos termos que tradicionalmente são comuns dentro do matrimónio.

    Sempre que leio artigos que usaram como base a opinião científica desta psicóloga especialista em gêneros e crianças e sexóloga, já sei que vem aí coisa boa. É que nunca falha.

  9. Eu acho que vem do inglês: partner.

    Não a palavra em si, mas a maneira que se está a propagar.

    Nos países de língua inglesa é muito comum tentar-se ocultar o género/sexo, mas também o estado civil, em conversas com estranhos para evitar qualquer tipo de julgamento nesse sentido. Especialmente on-line. Por isso usa-se termos como SO (Significant Other) ou Partner para companheiro/a, LO (Loved One) normalmente para membros familiares, Little One para os filhos, entre outros.

    Um pouco como muitas mulheres, de língua inglesa, em vez de usarem Mrs. (que a define como casada) ou Miss (que a define como “jovem” solteira), usam Ms, que se pronuncia “Miz”, que tem um estado indefinido que a mulher não quer revelar.

    E acho que como tantas outras influências da cultura online: está é mais uma.

    Quando dizem o meu parceiro não querem revelar que estão com uma pessoa em que possivelmente não há matrimónio devido a forma como acham que são julgados perante a sociedade.

  10. adventurehearts on

    É apenas Influência do inglês “partner”,
    em tradução direta. Em português o termo mais usado continua a ser “companheiro/a”. 

  11. Não sei mas se começarmos a usar parceiro então posso dizer que já andei com bastantes, ao contrário de namorados e maridos

  12. SirForsaken6120 on

    Para ninguém que seja mais sensível se sentir “subjugado(a)”… É um termo mais abrangente e que indica menos “posse” imo

  13. Simplesmente companheiro ou parceiro é uma forma que não faz implicações sobre o estado civil.

  14. EletricoAmarelo on

    Parei de ler em “neutros a nível de género”.
    Talvez seja em inglês. Enfim, mais uma das grandes questões resolvida.

  15. Namorado dá mau aspeto dizer.

    Não substitui marido/mulher.

    Geralmente quem diz parceiro/a diz quando não está casado/a porque é mal visto namorar na sociedade.