Share.

39 Comments

  1. Maximum_Breadfruit41 on

    Kad idem u kafić onda mi je kafa, kad pravim/pijem bosansku onda je kahva.

    Stoga, da li kafenišem ili kahvenišem zavisi jel pijem vani negdje proljevušu s aparata ili pijem u kućnoj atmosferi (ili nekom etno-lokalu)

  2. Eh sad, kava ili kafa, međutim nikad se ne kaveniše po meni, uvijek se kafeniše, čak i kod ljudi koji govore kava.

  3. ManualBookworm on

    Ajde kada već pitamo to pitanje, da ga i odgovorimo. Ja sam bosanska hrvatica. Išla sam u školu po hrvatskom rasporedu. Kažem kafenisati, no imenica za kahvu mi je kava. Zašto? Pa jer sam jebeni bosanski hrvat. Više mi se sviđa reci kafa ali me nitko ne pita i u mom društvu je čudno to reći, jer jel, Hrvatići. Koristim imenicu kava jer sam tako naučila, a nitko me nije pitao da li bih radije rekla kafa. Bih. Jebem ti sekularnu bosnu gdje svi idemo u različite škole, umjesto u jednu gdje ćemo svi pričati isto i imati etiku. Rant over.

  4. ComprehensiveFan5138 on

    kafenisem, al polahko. Sta ti je bogatstvo jezika, pocesto imam jezicne sizofrenije i volim to 🤣

  5. Jedan nacionalisticko-sovinisticki vic na ovu temu.

    Ode Srbin iz Bosne u Hrvatsku. Svrati u kafic i pita konobara:
    Mogu da dobijem jednu kafu?

    Konobar mrzovoljno:
    Ne moze.

    Srbin misli sigurno se pravi lud zbog jezika:
    Mogu da dobijem jednu kahvu?

    Konobar opet mrzovoljno:
    Ne moze.

    Srbin da se ispravi:
    Mogu da dobijem jednu kavu?

    Konobar:
    Covece, nemamo vodu!