Here’s something interesting, and hopefully useful for lovers of fantastic and Macedonian language.

Last month and a half I spent composing an English-Macedonian global of the terminology of the game Dungeons & Dragons, which would allow Macedonian players to play in their mother tongue without having to dive through dictionaries in search of words they never heard in Macedonian.

However, the name would also use translators and writers in the genre of fantastic who either need help in translating strange and archaic words that abounds this genre, or inspiration for word -orientation.

Translated with 8200+ terms for monsters, spells, breeds, magical objects and what is not yet, and thus one of the greatest thematic concepts in Macedonian.

I have also written an extensive essay on the name of the translation methodology, which I strongly recommend reading, so I will not circumcise this post with such information.

Link: https://www.poligramaton.mk/p/dungeons-dragons.html

All opinions and suggestions are welcome!

Hello!

Македонски поимник за Dungeons & Dragons
byu/poligramaton inmkd



Posted by poligramaton

Share.

1 Comment

  1. Wow, респект за трудот!

    Многу би сакал да видам како изгледа сесија DnD каде сите мораат да користат *исклучиво* македонски термини