My roots are from the village of Dikançe, Kosovo. My ancestors — my grandparents and great-grandparents — moved to Turkey, to the city of Edirne, sometime between 1930 and 1945, but I don’t know the exact date. There used to be some communication, but now we have no contact at all. I’m looking for my lost family members in Kosovo. This is the letter I have: my great-grandfather’s name is Ramadan. His brothers are Hasan, Muhtar, Cemal, and Nihat. Their father’s name was Ahmed, and their mother’s name was Emine.

https://www.reddit.com/gallery/1njes3w

Posted by DullContest2270

Share.

5 Comments

  1. This letter is written in Serbian, i think you should translate it first and then it will be easier, the names of your family members are Albanian (Muslim), i don’t know the reason why it is in Serbian

  2. Different-Campaign74 on

    Shko vete burdushin o baçe aj veq me nja 100she krejt rjetin e familjes tende ka me ta xhet. Me emra me mbiemra me vendbanime me femij me krejt

  3. Letter is in goranski. The first letter starts off with a greeting. Afterwords the writer mentions the names and genders if his own kids, i think. I’m gorani myself, but lived all my life in Denmark so i’m having a hard time translating it. But I Can ask my parents if you need help. Only around 50.000 People read and write goranski. Maybe somebody else can help out here, if i read it wrong?

    I hope you find the information you need. There’s “gorani” Facebook groups as well, and some of the locals might be able to help you identify and get more information