I’m not polish I’m tryna learn if anyone knows what that word is it’ll be greatly appreciated

https://i.redd.it/v1hol8iqk0fg1.jpeg

Posted by Sea_Target69

24 Comments

  1. Think of it as a very informal way of saying “get it” or “understand”. Like some Americans would use “comprende”.

  2. Kumam is an old street language for “I understand”.

    Kumom contains a typo. First they told you the correct version and at the end told you what the meaning is. He didn’t tell you that he’s telling you tho so that’s why you got confused I guess.

  3. NotTakenWillyWanker on

    “Kumam” is an expression derived from an onomatopeia describing how frogs sound in polish (“re re kum kum”)

    In this context it means she’s going to żabka

    /s

  4. i would also want to add that it directly translates to „im doing the sound of a frog”, let that sink in

  5. Smart-Software-1964 on

    Kumam – I get it/ I understand, kumam kurwa – I get it (fuckin get it, irritated impatient manner)

  6. Right-Ship-4472 on

    My friend from hello talk also replied me with kumam and I thought it’s Japanese (I’m a Japanese) and found it funny lol