Why do Poles have such a hard accent when they speak English?

https://v.redd.it/9xp5kfai2yfg1

Posted by dazerconfuser

28 Comments

  1. I cyk, propaganda o nienawiści Polaków do Żydów, Polish death camps i jak to Polska nie chce Żydów od setek lat XD klasa, niech internet już zdechnie

  2. Poważna odpowiedź: Bo w szkołach nie ma nacisku na mówienie. Uczysz się zasad jezykowych by dobrze wypełnić kartę ćwiczeń i pracę domową, ale mówi się bardzo mało na lekcjach. 

    Często w ogóle jak ktoś zna angielski, to nawet nie ze szkoły, tylko z gier czy oglądania filmów. I w większości niestety to bierne uczenie się języka, tylko jego rozumienia, a nie mówienia. 

    Z tego samego powodu polacy super wypadają w jakiś testach na znajomość angielskiego, ale w realnej sytuacji dukają, poziom spada do Kali jeść, Kali pić i są mega zestresowani wizją mówienia 

  3. Witty-Mortgage8773 on

    Obesrany menel rado, żyjący na ulicach w UK ma czelność wyganiać kogoś z kraju xD
    Już nie wspomnę o żenującym “angielskim”, chłop nic się nie nauczył żyjąc tam kilka lat

  4. Pracowałam w międzynarodowym korpo z ludźmi z różnych krajów. Wyleczyło mnie to z kompleksów dotyczących akcentów. Chyba tylko Polacy mają jakąś dziwną obsesję na punkcie mówienia jak Brytyjczyk lub Amerykanin. Tutaj najbardziej szanuję Francuzów – mają swój specyficzny akcent i absolutnie nie próbują się go pozbyć.

  5. Active_Vegetable_836 on

    Nie po to za dzieciaka ciągano mnie do logopedy aby poprawnie wymawiać ‘r’, żeby teraz mówiąc po angielsku to zmiękczać XD

  6. Dobra, co jak co ale te komentarze pod oryginalnym postem mnie grubo striggerowaly mimo wszystko xd

  7. Bo każdy non native speaker ma akcent. Można próbować się go pozbyć, ale wymaga to ogromnego nakładu pracy, a i tak po dwóch zdaniach każdy Brytyjczyk lub Amerykanin zorientuje się, że nie jesteś miejscowy.

  8. Bo angielski jest językiem miększym w brzmieniu niż polski. Podobnie Rosjanie brzmią twardo gdy mówią po angielsku ale miękko kiedy mówią po polsku. Bo rosyjski jest miększy niż polski ale twardszy niż angielski

  9. ElectronicLab993 on

    Kiedys wspolczulem Izraelitom
    Potem zobaczylem ile z nich popiera ludobojstwo palestynczykow i nie wierze im w jedno slowo

  10. Tall_Blacksmith5635 on

    Ta obsesja jest nie tylko w temacie akcentów. Polacy też zwracają uwagę na wszystko co robią lub jak robią inni ludzie. Głośno mówisz – Hejt. Rozmawiasz przez telefon w miejscu publicznym – Hejt. Nie trzymasz prawidłowo sztućców – Hejt. Masz akcent – Hejt.. 🤷‍♂️

  11. Ja studiuje zagranicą i moje ulubione akcenty, które max utrudniają to:

    – wietnamski (strasznie szybko mówią na wdechach i zmiękczają)
    – chiński (wszystko brzmi jakby wsadzali niepotrzebnie r)
    – bułgarski (jak polski jest twardy to bułgarski jest z cementu xd)
    – węgierski (w czytane jako w czyli nie we would try tylko [vee vood]
    – włoski (absolute cinema w każdym aspekcie)
    – hiszpański (eee no? Dodawane po każdym zdaniu to tylko truskawka na torcie)

    Pomijając oczywiście gro ludzi z krajów afrykańskich.

    Ale tak, polacy często mają swój typowy akcent z twardym r i ł. A wymawianym jak typowe o.
    No to hał aj ken tejk kurwa.

    Ale i tak nie jest coś co nas uniwersalnie identyfikuje. Polaków najbardziej zdradza pomijanie *a, an i the* oraz akcent ale nie wymowa, a akcentowanie na daną sylabę.

  12. Każdy naród ma akcent mówiąc w obcym języku. Obejrzyj jakiś filmik typu “The English language in 20 accents” to zobaczysz że bez pudła rozpoznasz większość akcentów. Nie widzę tu powodu do poczucia że akurat polski akcent jest w jakikolwiek sposób gorszy, to naturalne przy nauce jakiegokolwiek języka. I mówię to jako anglista, który mimo ukończenia studiów wciąż nie mówi z czystym brytyjskim akcentem 🙂 Dźwięki w pewnych językach są na tyle mocne i na tyle różne od angielskiego że jest ciężko się przestawić bez wielu ćwiczeń. No chyba że ktoś ma naturalną zdolność.

    Jako ciekawostkę powiem że o dziwo jako Polacy dobrze brzmimy po japońsku, bo jest dużo podobnych dźwięków typu ś, ć, dź – a już japoński w wykonaniu osoby anglojęzycznej brzmi często właśnie tak jak Polacy po angielsku 😉

  13. A ja po pobycie w Irlandii nauczyłem się akcentu irlandzkiego i muszę powiedzieć że Brytyjczycy nie chcą ze mną współpracować niestety.

  14. Bo jak mówimy po polsku to też mamy taki? Zobacz jak Max Kolonko mówi miękko po polsku.

  15. Piękne „Polacy to świnie” podlane ekstra islamofobia w komentarzach do oryginalnego posta

  16. Akcent akcentem, ale używanie tego filmiku aby to pokazać jest niezbyt rozważne i trafne, znajdzie się więcej przykładów bez nienawiści w stronę kogokolwiek

  17. SaviourOfCaviar on

    Zbierają ziarno swoich ludobójczych tendencji w Palestynie 🙂 ZERO współczucia

  18. Nasz polski, londyński, bezdomny powinien zostać doceniony: ląduje w Londynie, a tam komitet powitalny: “Oy, You, fucking Polack, what are you doing here, Polack? Go back to Poland, vermin!”