
Wasn’t it already known that the language level of the local Russians is not to be praised, and obtuseness begets more obtuseness. I wonder what the goal of our country and especially the Ministry of Education is – how to improve this situation?
Do we still continue to support bilingualism and allow Russian language and culture to be taught in schools? When will the example be taken from Latvia, where the teaching of the Russian language has been stopped and it has also disappeared from the public space?
https://novaator.err.ee/1609958561/eestikeelne-lasteaed-jattis-muukeelsed-lapsed-ukrainlastega-samale-pulgale
Posted by DammtorHans
4 Comments
Aga välismaal on küll näha kuidas verelane nutab ja õpib soravalt rääkima aastaga kohalikku. Meie oleme siin süüdi, kari munadeta muhkleid kes okupanti hellitavad ja pealinnas pigem on kohustus eestlasel olla verekeelne lisaks, kui et riigikeelt osata
minu lapse koolis kuuendas klassis valik venekeele ja prantsuse keele vahel. ilmselt pean siis prantsuse keele kasuks otsustama. võiks mingi mu keel olla, hispaania näiteks või saksa..
Pasakotid valitsuses ei tegele ega hakkagi. Keegi ei nõua ju. Seepärast mõtlevad endale ise hoopis ülesandeid välja, sotsiaalse soo selgitamist õpikutes ja tuulikuid ja midaiganes
Loeme sama artiklit 10 aasta pärast ka. Nagu lugesime 10, 20, 35 aastat tagasi.
Vot, Isamaa paistab (praeguse seisuga) järgmisi valimisi võitvat. Googeldage välja rahvaesindajate kontaktid ja kirjutage suure küsimärgiga meil – veel parem – facebooki vms postitus, et mis nende plaan olukorra parandamiseks? Kasvõi vajadus vastatata paneb tühjad pead ja laisad persed tööle
>See oli väga tore ja kõik toimis. **Lapsed rääkisid omavahel enamasti ukraina või vene keeles**, sest neil ei olnud veel eestikeelset pagasit, aga õpetaja rääkis nendega alati eesti keeles ja lapsed rääkisid ka õpetajaga eesti keeles.
See käis küll ukrainlaste kohta, aga ma eeldan, et vene lastega on sama teema. Minu meelest oleks keele omandamine efektiivsem, kui lapsed peaksid tunnis ka *omavahel* ainuüksi eesti keeles rääkima. Muidu see jääbki sinna õpetajaga suhtlemise konteksti ja lapsed ei hakka vabal ajal omavahel eesti keeles suhtlema.