Svetot e loso organiziran, site 8 miljardi moze na coast da ziveeme
_-Event-Horizon-_ on
Според мен климатът на втората снимка е по-подходящ за постоянно живеене. Климатът на първата снимка е по-подходящ за 1-2 седмици почивка, но след това бързо ще стане неприятен.
AnalystEmergency4698 on
Oxrid Makedonija i pak vi planinska dupka vizba vo Makedonija 😂😂😂🤣🤣🤣
skopyeah on
Каде е втората слика?
name2sayMKD on
Ти до брат ЕКСТРЕМИСТА🤣🤣🤣🤣🤣
Solid-Scarcity-236 on
Што те спречува? Ете Кили не го спречи ништо да се пресели во Еквадор и да го проживее остатокот од животот таму.
Third_Rate_Duelist_ on
“аКо иМАшЕ гОсПод” тоа е директен превод од англиски и не звучи природно. Ако имаше господ што? Што имаше господ? Пробај: “Ако го имаше господ” или “Ако постоеше господ”.
Исто така ; во Македонски се користи за почисто набројување или за јасност во одделување дел реченици. Ни е правилно, ни обично во Македонски да се користи тој знак за 2 реченици што се поврзани во смисла, а можат да стојат сами.
7 Comments
Svetot e loso organiziran, site 8 miljardi moze na coast da ziveeme
Според мен климатът на втората снимка е по-подходящ за постоянно живеене. Климатът на първата снимка е по-подходящ за 1-2 седмици почивка, но след това бързо ще стане неприятен.
Oxrid Makedonija i pak vi planinska dupka vizba vo Makedonija 😂😂😂🤣🤣🤣
Каде е втората слика?
Ти до брат ЕКСТРЕМИСТА🤣🤣🤣🤣🤣
Што те спречува? Ете Кили не го спречи ништо да се пресели во Еквадор и да го проживее остатокот од животот таму.
“аКо иМАшЕ гОсПод” тоа е директен превод од англиски и не звучи природно. Ако имаше господ што? Што имаше господ? Пробај: “Ако го имаше господ” или “Ако постоеше господ”.
Исто така ; во Македонски се користи за почисто набројување или за јасност во одделување дел реченици. Ни е правилно, ни обично во Македонски да се користи тој знак за 2 реченици што се поврзани во смисла, а можат да стојат сами.