Share.

38 Comments

  1. MomakSTresnjevke on

    Neki bi rekli da je kruh hrvatski, hljeb srpski, a neki da nas apsolutno boli k…

  2. PlastiqueSis on

    Kruh je Krajiški, muž mi je Sarajlija i uvijek se “raspravljamo” oko naziva i na kraju koristimo naziv ekmek ahahah

  3. Riječ „hljeb“ / „kruh“ (bread) u slavenskim jezicima potiče iz staroslavenskog *xlěbъ, pa su mnoge riječi vrlo slične.

    – Ruski
    хлеб (hleb)
    – Ukrajinski
    хліб (hlib)
    – Bjeloruski
    хлеб (hleb)
    – Poljski
    chleb
    – Češki
    chléb
    – Slovački
    chlieb
    – Slovenski
    kruh
    – Hrvatski
    kruh
    – Bosanski
    hljeb / kruh
    – Srpski
    hleb / хлеб
    – Bugarski
    хляб (hlyab)
    – Makedonski
    леб (leb)

    Zapadni i istočni slavenski jezici često koriste oblik chleb / hleb / hlib

    Južni slavenski jezici (npr. hrvatski, slovenski) češće koriste kruh

  4. Ja sam odrasla na kruhu, a sad kupujem hljeb. I nisam nešto namjerno mjenjala – jednostavno uticaj okoline!

  5. Ipce-Ahmedovski on

    moze sljedece da li je burek samo s mesom i gdje se jede najbolji cevap

    nevjerovatno u pm

  6. InvestigatorLoud7763 on

    A svi psuju “jebo te kruv”

    Ps. Bas lijepo izgleda ova odjeca koju cure u videu nose

  7. forestinpark on

    Kruh i hljeb, nikada nisam znao kojanje razlika, to jest unutar cijih granica koji izraz pripada.

    Mozda smo mi u BL/Krajini koristili oba izraza.