Share Facebook Twitter LinkedIn Pinterest Bluesky Threads bread and bread… For me it was always bread. https://v.redd.it/odgci4iv3dqg1 Posted by Fefarona
Embarrassed_Cat_2906 on March 21, 2026 8:53 am Najnebitnije je kako ko sta zove dok god se razumijemo
MomakSTresnjevke on March 21, 2026 9:01 am Neki bi rekli da je kruh hrvatski, hljeb srpski, a neki da nas apsolutno boli k…
PlastiqueSis on March 21, 2026 9:03 am Kruh je Krajiški, muž mi je Sarajlija i uvijek se “raspravljamo” oko naziva i na kraju koristimo naziv ekmek ahahah
tamburasi on March 21, 2026 9:06 am Riječ „hljeb“ / „kruh“ (bread) u slavenskim jezicima potiče iz staroslavenskog *xlěbъ, pa su mnoge riječi vrlo slične. – Ruski хлеб (hleb) – Ukrajinski хліб (hlib) – Bjeloruski хлеб (hleb) – Poljski chleb – Češki chléb – Slovački chlieb – Slovenski kruh – Hrvatski kruh – Bosanski hljeb / kruh – Srpski hleb / хлеб – Bugarski хляб (hlyab) – Makedonski леб (leb) Zapadni i istočni slavenski jezici često koriste oblik chleb / hleb / hlib Južni slavenski jezici (npr. hrvatski, slovenski) češće koriste kruh
SabyB87 on March 21, 2026 9:43 am Ja sam odrasla na kruhu, a sad kupujem hljeb. I nisam nešto namjerno mjenjala – jednostavno uticaj okoline!
Ipce-Ahmedovski on March 21, 2026 11:51 am moze sljedece da li je burek samo s mesom i gdje se jede najbolji cevap nevjerovatno u pm
InvestigatorLoud7763 on March 21, 2026 12:03 pm A svi psuju “jebo te kruv” Ps. Bas lijepo izgleda ova odjeca koju cure u videu nose
forestinpark on March 21, 2026 2:56 pm Kruh i hljeb, nikada nisam znao kojanje razlika, to jest unutar cijih granica koji izraz pripada. Mozda smo mi u BL/Krajini koristili oba izraza.
38 Comments
Najnebitnije je kako ko sta zove dok god se razumijemo
Kruh kad mi neko kaze odmah znam da je iz krajine
Je li ovo u nekoj medresi u Krajini mozda?
bitno kao razlika izmedju tisucu i hiljada 🤦♂️
Kruh, hljeb… razumijemo se. Bogatstvo našeg jezika.
Panja 🤣
Kruv
Neki bi rekli da je kruh hrvatski, hljeb srpski, a neki da nas apsolutno boli k…
Kruh je Krajiški, muž mi je Sarajlija i uvijek se “raspravljamo” oko naziva i na kraju koristimo naziv ekmek ahahah
Riječ „hljeb“ / „kruh“ (bread) u slavenskim jezicima potiče iz staroslavenskog *xlěbъ, pa su mnoge riječi vrlo slične.
– Ruski
хлеб (hleb)
– Ukrajinski
хліб (hlib)
– Bjeloruski
хлеб (hleb)
– Poljski
chleb
– Češki
chléb
– Slovački
chlieb
– Slovenski
kruh
– Hrvatski
kruh
– Bosanski
hljeb / kruh
– Srpski
hleb / хлеб
– Bugarski
хляб (hlyab)
– Makedonski
леб (leb)
Zapadni i istočni slavenski jezici često koriste oblik chleb / hleb / hlib
Južni slavenski jezici (npr. hrvatski, slovenski) češće koriste kruh
Kruh znači krug na češkom i nema veze sa hlebom..
EKMEK!
Kruh naravno
Ja sam odrasla na kruhu, a sad kupujem hljeb. I nisam nešto namjerno mjenjala – jednostavno uticaj okoline!
Panja
Kako predivan video.
Jedno i dugo je kod mene.
a lebac?
[removed]
Lebac
Kruv
SBK: hlib 😏
Ne kaže se kruh, nego krug 😂
Kruh
hLeb 🙂
Gdje se ovo muslimanska omladina druži?
Panja oca’m
Lebac
moze sljedece da li je burek samo s mesom i gdje se jede najbolji cevap
nevjerovatno u pm
A svi psuju “jebo te kruv”
Ps. Bas lijepo izgleda ova odjeca koju cure u videu nose
Kru
Krompir ili krumpir…
aaaa hleb? bez “j”
Hlib
Kolač od brašna.
Kruh i hljeb, nikada nisam znao kojanje razlika, to jest unutar cijih granica koji izraz pripada.
Mozda smo mi u BL/Krajini koristili oba izraza.
Viber/Vajber
Nije kruh nego KRU