To be honest, I would have made the same choice myself. Although Swedes know English and it is not really useful. But again – the psychoterror that learning Russian at school caused would have disappeared; if you know English, Swedish is still significantly easier than Russian.

    For example, I could have been taught all the things I know about the Russian language as an optional subject in the 8th grade. Cyrillic, basic most important sentences, simple basic vocabulary and profanity. All this.. learning inflections and turns etc. – no one in the class understood a thing. Totally wasted time.. (after all, there were four years of Russian language and several hours a week in elementary school). It’s a miracle we got all three. But there was also the most spiking in that subject (even more than in mathematics). Maybe the people of Tallinn have a different experience, but I lived in Tartu, in a part of the city where there were no Russians. I didn’t come into contact with the Russian language, that is, I didn’t hear it on a daily basis.

    Aa.. electives and elementary schools. Some schools have one elective in each semester – e.g., in the example of one school, some things:

    • Photography and videography
    • Kitarri ABC
    • Operating in the financial world
    • 2D and 3D graphics
    • The ABCs of Debating
    • Basics of programming

    Etc. etc. It would be free, for example, to choose Russian k to be in the 8th grade or earlier for one semester (not in the 9th, because then the final exams, etc.) so that at least you can read words and, well, simpler ones.. question words, etc. WHERE IS THE STATION?

    https://jupiter.err.ee/1609972471/aktuaalne-kaamera?t=78

    Posted by Double-decker_trams

    Share.

    12 Comments

    1. Chance-Stable4928 on

      Rootsi keelest on isegi Eesti tööturul vägagi kasu. Meil on päris mitu ettevõtet, kes osutavad rootsikeelseid teenuseid rootsi ettevõtetele. Kui aga Rootsis reaalselt töötada tahad, siis on enamikes valdkondades keele oskamine ikkagi eeliseks.

      Ise valisin gümnaasiumis vene keele asemel prantsuse keele, sest põhikoolis ei võimaldanud ajuehitus vene keeles adekvaatset taset saavutada ja rohkem ei tahtnud üritada ka. Väga hea, et nüüdsest lastel suurem valikuvabadus on.

    2. Det gör mig varm i kroppen att läsa detta. Ikka väga toredad uudised. Tubli kool ja tublid õpetajad ning õpilased!

    3. Meil oli vene keel suht kohustuslik, aga ikka teda ei oska ning pole vajadust ka olnud. Saksa keel oleks palju rohkem kasuks tulnud, seda sai ainult kolm aastat õpitud, millega selgeks seda ei saa.

    4. grape_tectonics on

      Venekeel on peaaegu mõttetu aga mitte täitsa mõttetu. Nt. maximasse sind ilma selleta tööle ei lasta. Seega, lapsevanemad, kui tahate, et lapsel oleks kindel kassapidaja amet tagatud siis valige venekeel!

    5. Õppisin esimese võõrkeelena vene keelt. Kokku 11 aastat, neli tundi nädalas. Sama hästi oleks võinud õppimata jääda.

      Nüüd saan aru, et õpikud olid kehvad, metoodika haige ja õpetajad upsakad, sest vene keele õpetajad olid 80ndade eesti koolis need kõige olulisemad tegelased, kohati isegi direktorist tähtsamad

    6. EesnimiPerenimi on

      Oli 15 koolis, kus ei pakutud vene keelt,nüüd 22, ei ütleks et märkimisväärne muutus. Väikestes kohtades jääb vene keel endiselt ainukeseks valikuks, õpetajaid on lihtsalt nii palju.
      Ja olgem ausad, kui oleks valida läti keele ja vene keele vahel koolis, siis mõeldes peaga noore inimese tulevikule, millest tal kasu on, siis vene keel. Ei pea Venemaale minema, aga ida Euroopa räägib vene keelt, ja olgem ausad, kui sõda läbi, muutub Vene turg jälle läänlaste jaoks ihaldatuks ning otsitakse taga neid, kes keelt oskaksid.
      Ise ei oska.

    7. SwimConsistent7245 on

      Oot, mis ajast vene keel enam kohustuslik pole? Kas ma olen kivi all elanud?

    8. Mnjaa, ma õppisin koolis inglise keelt esimesest klassist (+ema ka õpetaja ja enne seda juba midagi ka üritatud, nii et pmst kakskeelne), vene keelt neljandast (100% kohustuslik), ja prantsuse keelt täiendavana kaks aastat (7-8 klass, C-keelena). Mingil määral oskasin soome keelt rääkida (aga kuna need peretuttavad, kellel lapsena külas käidud, on nüüdseks ammu läinud, ja noored soomlased pigem kohe alustavad inglise keeles, siis ega väga enam ei mäleta), midagi saan veel hispaania, saksa, rootsi ja itaalia keelest ka aru. Prantsuse keelt on vahel harva vaja, mõne veebipoe kasutusel või siis reisides. Vene keelest on alles paar tosinat sõna ja vähemalt kaksteist neist on need, millega *World of Tanks*’is teisi mängijaid sõimati. Sanskriti keelt oskan ka tehniliselt rohkem, ja ma *ei oska* sanskriti keelt.

      Oleks hea meelega pigem ükskõik millist neist “natuke on päriselt ka vaja olnud ja paar kribalat külge jäänud” keeltest õppinud.

    9. Odd-Guarantee-3496 on

      Raip, ei tea. Õppisin vene keelt u 30 aastat tagasi, ei meeldinud ja midagi külge ei jäänud, kuid valiksin vist ikkagi vene keele just sellepärast, et enamik rootslasi oskab inglise keelt (paremini kui eestlased) ja on endiselt palju rahvast, kes pole venelased, räägivad vene keelt, kuid inglise keelt ei oska. Gruusias sõidutas meid taksojuht, kes tahtis Venemaad taga kiruda (meie kah), kuid vestlus pidi käima vene keeles, sest inglise keelt ta ei osanud. Kamba parim vene keele oskaja oli tõlgiks, kuni enam ei viitsinud.

    10. Igavesti positiivne uudis. Vene keelt pole küll kellelgi vaja suuremas kontekstis. Ise oleks parema meelega saksa keelt õppinud selle vere möla asemel. Euroopa kontekstis ikkagi saksa või prantsuse keel kõige vajalikumad. Inglise keel on hea nö “lingua franca” kuid võib tulla üllatusena kui palju kohalikke seal ei saa aru sõnastki. Eriti prantslased

    11. Kes siin kurdavad, et vene keel ei jää koolis külge… tegelikult ükski keel ei jää. Lihtsalt inglise keeles on enamustel (aga mitte kõigil) väga palju rohkem kokkupuudet, seda räägitakse sõpradega, tarbitakse meelelahutust, otsitakse infot jne. Sellist kasvukeskkonda noorel eestlasel reeglina üheski teises keeles ei ole võimalik leida.