Share.

    3 Comments

    1. Coincidentally (not a surprise at all) it can sound/look extremely similar in proper (although a bit archaic) Dutch:

      *O, mijne lieve burgers: weest eendrachtig*
      *want der burgers eendrachtigheid*
      *is der steden beste vastigheid*

      Modern Dutch:
      *O, mijn lieve burgers: wees eendrachtig*
      *want de eendrachtigheid (eendracht) van de burgers*
      *is de beste vastigheid van de steden*