If you find this interesting you can check Translations

bird in the genus Meleagris

at https://en.m.wiktionary.org/wiki/turkey this is the data source like anything on the internet but especially words etymology it might be wrong. But the folk etymology people here can also be wrong.
another data source https://www.reddit.com/r/MapPorn/comments/5vx7jl/the_crazy_origins_of_the_word_turkey_the_bird_in/

The code is here so you can change texts, fonts, colors etc yourself if you want to improve it https://gist.github.com/cavedave/fc8c73e2c09be90ddf78434345a91932

I couldn't fix the color on Croatia to blue.

Posted by cavedave

Share.

23 Comments

  1. Why is peru both brown and light blue? Is the word from peru or is peru onomatopoetic?

  2. Spelling nit: “Bird only native ***to*** North America.”

    The word “too,” with two vowels, is an adverb that means “excessively.” For example: “I ate too much turkey” or “That turkey is too fat to fly.”

    The word “to,” with one vowel, is a preposition. For example: “I flew to Türkiye to eat some Turkey.”

  3. In Arabic it’s ‘Roman’ (read: ‘European’) chicken. You might also add that for North Africa, unless they have their own term.

  4. souvlakiviking on

    Yeah, that’s not true. In Greece we call them “γαλοπούλα”, which translates to “French”

  5. I’m always confused by the random word-stress signs that sometimes pop up in these maps for one of BCS versions, but never for any other language. Accent marks are not normally written in BCS, anymore than they are in English.

  6. In Macedonian, the word is Misir, which is the Ottoman Turkish word for Egypt. The etymology of the term is unknown to like 99.999% of the population.

  7. According to your source, Arabic also has it coming from Rome/Europe in general (and India) apparently, at least in some dialects.

  8. Why hasn’t the spelling been adjusted for anything? This very clearly isn’t how these languages spell the word

  9. GrimmReaperBG on

    This is total bullshit! There is not even single bird that have “bird” in its name in bulgarian. Not to mention that the bulgarian word for bird cames several centuries before the english language itself…

  10. I’m sorry but when the name refers to India doesn’t it refer to America and not India the country?

  11. redditcirclejerk69 on

    Huh? So the French *and* Russian/Easter European word for a turkey is “Indian”?

  12. Truthahn is spelled with a capital T. There is no word “truthahn” in German. Capitalisation matters in spelling, and it matters more in German than it does in many other languages.