
Translation:
We report that two Macedonians Marko Crada, born in Kozani and Dimitrios Gjorgi Popovic, born in the Macedonian city of Thessaloniki, exposed to us how much the Macedonian people for respect for our righteous work, and with zeal and zeal to our service, with serious intention to prone to our overwhelming.
Therefore, in accordance with our innate goodness, which, prompted by the mercy of providing protection to those who are attached to us and to the Holy Christian religion, we graciously accept and receive it under our royal and royal mercy in every way and kind of Macedonian people, and not all of our Macedonian people, and not all of our Macedonian people. Discomfort, but by force, every time in every circumstance to protect, defend and help him for that purpose.
In general, to provide him with security and conviction to meet more of our imperial and royal mercy, rights and freedoms. In case some of our members of the same people wish to fight under the guidance of our above -mentioned captain and under our flag, let it strive to encourage such intention than to prevent it. We also allow, with the prior knowledge and consent of our commander -in -chief there, to gather in a detachment and act separately or connect with ours so that they can have the power to fight the common enemy. To that end, they will apply to the aforementioned commander, and according to his orders, to keep our ends with God’s help in general. Everyone, by force, does not miss in every circumstance to cooperate.
Given in Vienna, on April 26, 1690. Representatives: Defenders of the Macedonian people who have crossed into the end of the royal majesty. Exposed in Vienna on April 26, 1690. M. Pauer. For veteran.
https://i.redd.it/vz6bbaohryef1.jpeg
Posted by radiusmac
1 Comment
Сигурен сум дека го толкуваат ова како име на локацијата, а не име на националноста, иако не се спомнува друго име. Ете ти Поповиќ, Србин, Крејда нешо Грк или Албанец итн. 🤣🤣🤣