Share.

9 Comments

  1. Dansk (og de andre nordiske sprog) har mer detaljerede betegnelser for slægtsforhold og det klarer Duolingos AI ikke.

  2. Jeg er glad for at det ikke kun er Finsk som har nogle mystiske sætninger.

    Jeg skulle oversætte “suppen er salt fordi kokken græder”… hvad fanden gør de ved deres kokke i Finland?

  3. Lovligt, ja, men kan ikke anbefales i større stil. Thi som vismanden siger:

    *Fætre og kusiner, får børn der bare griner*

  4. Trods den almene afsky, så sker der nu heller ikke noget ved det. Folk snakker om at børnene bliver misfostre, men det er kun hvis det bliver gjort gentagne gange, generation efter generation.

    Når det kun er en enkelt gang er chancen stadigvæk meget lille for deformiteter.