Share Facebook Twitter LinkedIn Pinterest Bluesky Threads This time, bus and LotR. I’m sorry that the trip doesn’t last longer than these 5 hours https://v.redd.it/u20x6bvkkcrg1 Posted by CreativeDark3700
Vegetable-Oil6834 on March 26, 2026 8:10 am Ja otkad imam steam deck putujem trajektom umjesto katamaranom
MartenKuna on March 26, 2026 8:10 am Ja u autobusu ne mogu ništa čitati niti gledati na mobitel jer mi se počne odmah vrtjeti u glavi i ide na povraćanje. Ali, bravo za tebe.
AtinAhai on March 26, 2026 8:22 am naslovnica hrv prijevoda prstenove družine mi je daleko najdraža ilustracija ikad, i teški childhood throwback
SB1985 on March 26, 2026 8:44 am Da ideš vlakom mogao bi i knjigu pročitati i pogledati sva 3 filma xD
flame_of_the_west_ on March 26, 2026 8:46 am Samo Marasov prijevod, ovo Crnkovićevo švrljanje nedosljednim prijevodima osobnih imena i lokacija je hereza.
zlisvabo on March 26, 2026 8:51 am Nevozim se busom nikad, odkad sam polozio samo svoja vozila, ili po europi vlak, a definitivno knjiga uvik, ili strip, trenutno citam hurinova dijeca…
13 Comments
Ja otkad imam steam deck putujem trajektom umjesto katamaranom
Ja u autobusu ne mogu ništa čitati niti gledati na mobitel jer mi se počne odmah vrtjeti u glavi i ide na povraćanje. Ali, bravo za tebe.
Old school LOTR. Respect
naslovnica hrv prijevoda prstenove družine mi je daleko najdraža ilustracija ikad, i teški childhood throwback
Puno bolje od novog prijevoda
Da ideš vlakom mogao bi i knjigu pročitati i pogledati sva 3 filma xD
Samo Marasov prijevod, ovo Crnkovićevo švrljanje nedosljednim prijevodima osobnih imena i lokacija je hereza.
Ja pomislio opet Vučic
Nevozim se busom nikad, odkad sam polozio samo svoja vozila, ili po europi vlak, a definitivno knjiga uvik, ili strip, trenutno citam hurinova dijeca…
Ako si htio duže, trebao si ići vlakom 🙂
Odi vlakom 😀
Crnkovićev prijevod – još uvijek najbolji.
Kako se prezivaju Frodo i Bilbo u tvojoj knjizi?