Share.

    4 Comments

    1. Technical-Strain1839 on

      Enamasti on kordades lihtsam dokumendist aru saada kui antakse juurde ka mingi kontekst (et millegi peaks olema tegemist) ning tervik lehekülg või isegi mitu.
      Siis on võimalik nähe kuidas neid sõnu on on mujal kirjutatud ning annab ka tähti võrrelda.
      praegu tundub, et seal on juttu suutükkidest, lipnikest ja ülematest. Mingid sõjaväelised määramised.

    2. “Command of the artillery platoon has been assigned to under-captain Mahlapuu(?)

      Command of artillery piece #9349 has been assigned to lieutenant Bõstrov”

      … etc repeated with different names for a number of individual artillery pieces

    3. Esimene rida näib olevat “Suurtükkide roodu ülemaks määrati alam-kapten Mahlapu” vms. Teised on ka kõik mingid ohvitseride määramised, auastmed jms – keegi alamleitnant (?) Bõstrov, keegi noorem ohvitser lipnik Rass jne.

    4. Technical-Strain1839 on

      AI siis arvas nii, mis on enam-vähem ka tõene aga eks saad üle vaadata ja parandada.

      Suurtükide roodu ülemaks määrati alam-kapten Mahlapu

      Suurtükk N 9349 — ” — — ” — alam leitn. Bõstrov

      nooremaks ohvitseriks lipnik Bass Rass

      Suurtükk N 9261 ülemaks määrati leitn. Klein, —

      nooremaks ohvitseriks alam-leitn. Freimuth ja lipnik Tamm.

      Suurtükk N 9018 ülemaks määrati leitn. Rusi. —

      suurtüki ohvitseriks lipnik Rumbach ja nooremaks ohvits. alam-leitn.
      Voldenberg. —

      Suurtükk N 9313 ülemaks määrati alam-kapt. Lübus, nooremaks
      ohvitseriks lipn. Tirmann. —

      Suurtükk N [illegible] ülemaks määrati alam-leitn. Treiberg,