Share.

15 Comments

  1. crimson_to_chrome on

    Мисля, че трябва да спрете да се правите на интересни и да си измисляте нови думи на чуждици, особено на международни думи като телевизор………

    В чуждиците няма нищо лошо. Езикът не е монолит и подлежи на промени.

  2. peggingsloth on

    Екран е френска дума.

    Смартфон – умнозвучник
    Криндж – лицево сгъстяване

  3. Александър Балан одобрява това.
    По този повод, слагам тук Баланиада, с която Смирненски му се подиграва.

    Гърбосложен на кревата,
    аз жадувам твоя стан
    и в унесница благата
    от мечти съм пак пиян.

    Себеспомням скъпи срещи
    на Борисов дървосад,
    ръкостисници горещи,
    отлетели безвъзврат.

    Пеперудени одежди
    себеспомням си с тъга;
    ластовичокрилни вежди
    пак тревожат ме сега.

    Себеспомням лунни нощи,
    себеспомням всеки ден.
    Устодопреници още
    нощем мир не дават мен.

    Сърцесладките минути
    кат зърна на нижел скъп,
    сетне ядовете люти,
    сетне душетровна скръб…

    Гърбосложен на кревата,
    аз жадувам твоя стан
    и в унесница благата
    стих въртя à la Balan.

  4. Clear_Aside_2643 on

    Гей -> Мъжолюб

    Лезбийка -> Женолюбка

    Транс -> Мъжолуд

  5. Weekly_Astronaut5099 on

    Този е словоблудец.

    Абе защо чадъра му е само за слънце?!

  6. Кое не научихте от грозни думи, като: потник, чорапогащник и други…

  7. NikolaBankov on

    Такава мисловна дейност винаги е полезна и такива езикови предложения винаги са добре дошли.

    Да, отказването в крайност от външни понятия е неблагоразумно, ако те биват зорлем замествани с неловки придумки.

    Но звучни словосъчетания, като „народознание“, „животознание“ и „слънцебран“ са напълно уместни и облагородяващи езика ни.

    „Далекоглед“, „далекоговор“, и т.н. просто не са готови за употреба, защото изискват уточнение, а това е тъпо.

    Тук вече по личен избор аз често наричам компютъра „комп“, естествено, но също „желязо“ или „пекарна“ от „ПК–персонален компютър“, но това са разговорни глупости, разбира се.

    Важното е да се избягва промъкването на английски думи във всяко изречение, защото така се размива езикът ни. А думите „философия“ и „телевизор“ никому не пречат и нямат нужда от преразглеждане. 🙂

  8. Това ми напомня за елините, които викат на пощата “бързоходство”, сякаш че писмата още ги разнасят бързоходци като при Маратон.

  9. Телевизор – Комбалоъгълник

    Телефон – Плямпалоъгълник

  10. При капкопад дали мога да ползвам слънцебран?

  11. Всички думи на -ие са руски заемки (русщини) в новобългарски.